인간의 증언

True confession does not come from the sterile monologue of the self, or the dialogue of the self withits own selt-doubt, but from faith and grace.

J,M. Coetzee,"Confession and Double Thoughts: Tolstoy, Rousseau, Dostoevsky"에서

요한복음을 읽다가 재미있는 구절을 발견했다. 증언의 진실에 관련한 예수의 두 가지 다른 접근을 보고 이런 저런 생각이 들었는데, 아마도지금의내 관심이어느 정도 작용한 결과인 듯.

인간적, 혹은 세속적관점에서 자신을 증거하는 것은그 자체로 객관적일 수 없다. 자신의 고백이 참이기위해선 타자가 필요하다. 즉, 바흐친의 말대로진리는 대화적이다 dialogic truth.예수는 자신을 증거한 세례 요한을 지목하며, 또한 당시의 법에도 두 사람이 같은 진실을 말하면 타당한 것으로 인정되었음을 예로 든다.

버나드 윌리암스의 주장대로라면진실을 전달하는 데에는두 가지 조건이 따른다.우선은 그 명제가정확해야 하고(accuracy), 더불어그말하는 사람은신실해야 한다 (sincerity).그런데 신실하다는 것은 믿음의 문제이다. 그렇지만스스로를 신실하다고 확언하는 것조차 다시 믿음과 회의의 대상이 된다면, 인식론적인 측면에서 진실은 무한순환논리에 빠진다.서양 철학에서주체와 자기 의식의 논리인자기 반성 self-reflection에도 그런 논리를 적용할 수 있다."거울"이라는 메타포.

하지만 신적인 진리를 말할 때 예수는 인간의 증언을 폐기한다. 그럴 필요가 없다는 것이다. 다만 그가 하는 사역이메시아로서의 그를 증거한다. 이 때의 진실은대화를 통한 비판과 회의의 대상 저 너머에 있다. 한나 아렌트가 멜빌의 빌리 버드나[까라마조프가의 형제들]에 나오는 예수의 침묵을 비판하는 것도 그런관점에서 이해 될 수 있다.

참된 고백은 믿음과 은총에서 오는 것이라는쿳시의 말은 종교적인 뉘앙스를 띈다. 고백의 진실에 대한 극단적인 회의적 태도가 중지되는 경우가 가령, 죽음의 순간에 맞이하는 계시의 형태로 다가온다면 일상의 진실은 요원하다. 죽는 순간에 거짓말을 하고 싶은 인간이 있을까? (Dr. Griffin은 [LA Confidential]이라는 영화에 그게 나온다면서 내게 딴지를 걸었다 -.-;;) 그러나 이마저도, 자신의 죽음 이후의 어떤 목적이나 효과를 염두해 둔 것이라면이중 의식적 double thoughts 행위일 수밖에없다고.그래서 때론 침묵만이 필요하고 어떠한 행동만이 자신의 진실됨을증거하는 경우가 있는 것이다. 물론, 아렌트는 이런 관점에내재한 비대화적 폭력성을 비판한다.

진실을 말하다는 것은 그래서 지극히 힘들고, 또한 그 힘듬을 알아야 하고,대신 그 쌍방간의 어떤 새로운 관계 정립이필요해진다.믿음과 은총과 용서와 구원을 필요로 한다는 것은 진실에 대한 전혀 다른 접근이다 .너스바움이 말한 사랑의 지혜라는 것이 이를 말함이 아닐까?

John 5: 31—43 “If I testify about myself, my testimony is not valid. There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid. You have sent to John and he has testified to the truth. Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, yet you refuse to come to me to have life. I do not accept praise from men, but I know you, I know that you do not have the love of God in your hearts. I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him."

John 8: 14-18: Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. You Judge by human standards; I pass judgment on no one. But If I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. In your own Law it is written that the testimony of two men is valid. I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.”