대팽두부(大烹豆腐)

---------<http://www.chusa.or.kr/work/work_writing_detail.html?page=1&seq=47&condition=&words=>--------








대팽두부과강채(大烹豆腐瓜薑菜)

고회부처아녀손(高會夫妻兒女孫)

좋은 반찬은 두부 오이 생강 나물,

훌륭한 모임은 부부와 아들딸 손자.

 

이것은 촌 늙은이의 제일가는 즐거움이 된다. 비록 허리춤에 말(斗)만큼 큰 황금인(黃金印)을 차고, 먹는 것이 사방 한길이나 차려지고 시첩(侍妾)이 수백 명 있다 하더라도 능히 이런 맛을 누릴 수 있는 사람이 몇이나 될까. 행농(杏農)을 위해 쓴다. 칠십일과(七十一果)

'우엉이' 카테고리의 다른 글

주말 덕유산 여행  (0) 2015.02.02
from ‘New Year Letter’ by W.H. Auden (1940)  (0) 2015.01.13
지리산 여행  (0) 2014.10.09
go to your old friends  (2) 2014.05.11
[김우창칼럼]성스러운 가난  (0) 2013.10.06